xspectr.com

Библиотека Публикации Soft

«Песнь о Сиде»

«Песнь о Сиде» — выдающийся памятник средневекового народного героического эпоса, занимающий столь же важное место в старинной испанской литературе, как «Песнь о Роланде» в литературе французской или «Песнь о Нибелунгах» в немецкой литературе. Замечательна поэма и своим идейным и художественным своеобразием. Несмотря, однако, на все достоинства «Песни о Сиде», до сих пор на русском языке не появлялось еще полного ее перевода (ибо нельзя считать таковым опубликованный в 1897 г. в серии «Русская классная библиотека, издаваемая под редакцией А.Н. Чудинова» анонимный прозаический пересказ французского перевода Дамас-Инара, полный пропусков, упрощений и смысловых ошибок).
Настоящее издание является попыткой впервые дать советскому читателю научно организованный, полный и точный перевод этой замечательной поэмы, сделанный с испанского языка размером подлинника…

Год издания: 1959
Издательство: «Академия наук СССР»
Формат: DJVU
Страниц: 256
Размер: 2.7 МБ

Ссылки видны только авторизованым пользователям. Пожалуйста войдите.
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Вход через соц. сети

Все права защищены; 2018 xspectr.com
Xspectr.com
Книги